苏州翻译公司,翻译公司,同传翻译公司

同传翻译葡萄牙语翻译
[ 葡萄牙语翻译 ]

葡萄牙语(葡萄牙语:Português)简称葡语,属于印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支。葡萄牙语是世界上少数几种分布广泛的语言,同时也是世界上第五(或六)大语言。
葡萄牙语是继英语西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语英语法语西班牙语阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西,而只有1200万左右使用者居住在葡萄牙
葡萄牙语为官方语言或者通用语言的国家和地区:葡萄牙巴西安哥拉莫桑比克几内亚比绍佛得角圣多美和普林西比东帝汶中国澳门。虽然只有很少澳门人或欧亚人口使用葡萄牙语,但是葡萄牙语作为中国澳门的官方语言之一,依然保持着和中文一样的官方地位。

语系

葡萄牙语[1]  属印欧语系罗曼语族(罗曼语族又称为意大利语族或拉丁语族),该语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。它是加泰罗尼亚语之后的语言的一个分支。葡萄牙语和西班牙语之间书写相近,但相比较语音而言,葡萄牙语更柔和且语音规则更加复杂,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音,以及类似于中文“湿”的发音和其它西语不具有的发音规则。巴西人葡萄牙人可以毫无困难的交谈。加利西亚语在西班牙西北部的加利西亚比较流行。关于葡萄牙语和加利西亚语间的关系尚存在争议,但一般认为葡萄牙语由加利西亚语演变而成。
欧洲的葡萄牙语(葡葡)和巴西葡萄牙语(巴葡)之间的关系同英式英语和美式英语类似:巴西葡萄牙语来自于葡萄牙葡萄牙语,但是由于巴西的历史原因,其语音,语法,以及词汇和欧洲葡萄牙语有区别。欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语,是一种美丽的语言,它蕴藏了许多的惊喜。它拥有巨大的拉丁语发端词汇量。虽然它很类似于其它语言,但是仍然会发现葡萄牙语所特有的魅力和色彩。
二者差别主要表现在语音和词汇两方面,语法上的差别非常小。语音差别是几百年来逐渐形成的,所以听起来确实有些不同。词汇差别是因为巴葡融入了非常多的图皮语和非洲语言的词汇,导致巴葡中的某些词在葡葡里不存在或意思有所区别。
如果巴西人和葡萄牙人进行口语交流,双方都能立即分辨出各自的发音、词汇、用语习惯是不同的,但这些差别完全不会影响双方的理解,最多也就是对话初期互相有点不适应而已。如果是书面语交流,那差别就是更微乎其微了。
巴葡受其他语言(比如英语、西班牙语)的影响较大,发音与葡葡也有所不同。单词拼写上也有差异,例如Linguística(葡葡)和Lingüística(巴葡),ideia(葡葡)idéia(巴葡)(但新的正字法规定写法为ideia)。语法上也有不同之处,比如巴葡中代词都前置等~但都是葡萄牙语,巴西人和葡萄牙人是可以交流的。
首先在发音方面有很大不同,此外若干词汇也不同,比如propina一词,在葡葡和巴葡中意义不同,葡葡中意为“学费”,而巴葡则是“小费”的意思 另外语法方面也有很多不同,比如葡葡习惯用estar a + infinitivo表示正在进行的动作,而巴葡常用estar + gerundio的形式。

在线咨询

客服电话

025-83805317

微信咨询